Registra tu dirección de correo electrónico en la columna derecha para seguir este blog - >

miércoles, 6 de agosto de 2014

La diferencia entre "hadn't" y "didn't have"

ASK THE TEACHER
Rafael pregunta (en inglés) -

I don’t know what is the difference between “hadn’t” and “didn’t have”.

For example:

“We hadn’t much memory” or “We didn’t have much memory”. Which is the correct answer?

Janet responde - En el Reino Unido se puede decir, "We hadn't much memory." Ellos usan el verbo “have” y su pasado “had” como verbo auxiliar y añaden “not” o su contracción para formar el negativo. Sin embargo aquí en los Estado Unidos decimos "We didn't have much memory." En los Estados Unidos “have” y su pasado “had” no se consideran verbos auxiliares cuando tienen el significado de “tener” y tenemos que añadir “doesn’t”, “don’t” o “didn’t (en el pasado) para formar el negativo. La única vez cuando usamos “hadn’t” en los Estados Unidos es con la forma del pasado perfecto del verbo. (ex. "I hadn't seen that movie." = No había visto esa película.) Para practicar más con la diferencia entre “have” con el significado de “tener” vs. “have” con el significado de “haber”, visita al http://www.inglesmundial.com/Avanzado/Leccion5/Gramatica.html#tener_haber